در يک سخنرانی گويا تازه ای از آقای دکتر عبد الکريم سروش ديدم در سياق بحث از رؤياهای رسولانه ايشان آيه شريف قرآن: وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ [ الواقعة : 29 ] را با قرائت شاذّ: "وطلع منضود" قرائت کردند و بعد طلع را به معنای موز دانستند و اظهار کردند که: اينجا طلع درست است که به معنای موز است و نه طلح که به معنای شکوفه است. به نظرم مطالب در ذهن ايشان با هم آميخته شده. سابقه مباحث مرتبط با معنای آيه شريفه: وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ و نظرات مفسران قديم و مباحث مرتبط با آن اينجا به درستی و دقت نقل نشده است. مقاله زير مقاله مفيدی است درباره مباحث مرتبط با اين آيه و اينکه معنای طلح در آيه شريفه دقيقا چيست و آيا مقصود از طلح (و نه طلع) موز است (کما اينکه بسياری از مفسرين گفته اند) يا خير.

https://www.sid.ir/FileServer/JF/4004013992207.pdf

بد نيست آقای سروش با عنايت به اين مقاله در بحث خود تجديد نظری بفرمايند.
جمعه ۳۱ تير ۱۴۰۱ ساعت ۱:۱۹